Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`
– В таком случае, Мартин,– тотчас нашлась Бобси, смерив меня отнюдь не красящим леди взглядом,– открою тебе еще один секрет.
– Какой секрет? – ровным голосом спросил отец, продолжая смотреть на меня.
Я сразу поняла, что ему уже все известно.
– Твоя примерная дочь…– начала Бобси.
Но папаша соображал быстрее. Проворно подскочив ко мне, он обхватил меня рукой.
Я мгновенно сунула конверт в лифчик.
– Хочешь добавить еще одну гнусную выдумку в свой поганый список, Элеонора? – прогремел он.– В нашей семье нет секретов. Если ты вздумала заявить, что Мелисса замешана в твоих грязных делишках, спешу тебя разочаровать, моя дорогая. Она всего лишь провела маленькое расследование – хотела помочь отцу выпутаться из твоих гадких сетей, правда ведь, доченька?
– Э-э… да,– промямлила я.
Лицо Бобси исказилось, будто ее только что лягнула лошадь.
– В общем, ничего такого, о чем мне давным– давно не поведала Мелисса, ты рассказать не сможешь. Советую больше не унижаться. Итак? Все вопросы решены, можно вернуться на праздник! – Отец помолчал.– А тебе, Элеонора, наверное, пора домой. Если хочешь, я позвоню твоему отцу, попрошу приехать за тобой.
Бобси, давясь слезами, резко развернулась и зашагала прочь. Но поскольку гравия на этом участке было довольно мало, пошатнулась на высоких каблуках и зацепилась подолом за невысокий розовый куст: платье задралось, представляя на наше обозрение крепкий наездничий зад.
Папа повел меня в противоположную сторону, но не к шатру, а в дом.
– Куда мы? – спросила я.
– Подальше от любопытных глаз,– тихо ответил отец, улыбаясь проходившим мимо гостям.
Я с ужасом осознала, что мои беды еще не закончились.
Мы вошли в холл с украшенным цветами камином. Едва закрыв за собой дверь, отец повернулся ко мне с искаженной от ярости физиономией.
– Дай сюда деньги! – потребовал он.
– Нет! – заявила я, прижимая к груди руку.
– Дай деньги! – повторил папаша с угрозой.
– Нет,– затерлась я.– Они мои. К тому же я только что спасла тебя от шантажистки, разве не так?
– Бог мой, Мелисса! Да я из-за тебя чуть со стыда не сгорел! Мне всегда казалось, что ума тебе недостает, но такого и представить не мог! Какого черта ты играешь в эти глупые игры? Моя дочь – и живет в идиотском выдуманном мире!
У меня задрожали губы.
– Откуда ты узнал?
– Ха! Неужели ты думала, что до меня не дойдут слухи?
Мы уставились друг на друга. От страха у меня кружилась голова, но деньги я твердо решила оставить себе. Я честно их заработала. У отца на лбу вздулась и пульсировала вена. Казалось, его вот-вот хватит удар.
– Между прочим, для шлюхи ты одеваешься слишком безвкусно,– добавил он.– Тебе никогда не приходило в голову, что для таких платьев у тебя не те ноги? У Элеоноры хоть ляжки крепкие.
– А ты у нас великий ценитель! – закричала я в ответ.– Превратил бабушкину квартиру в подобие ипподрома – молодых кобылок там, во всяком случае, бывает не меньше!
Пусть я говорила и не вполне связно, это был первый в жизни раз, когда я хоть и тряслась от страха, но отважилась открыто вступить с отцом в спор. Ярость, впрочем, заглушала во мне даже страх.
– Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне?! – заревел отец.– После всего, что я для тебя сделал! После бесчисленных жертв, которые я принес семье, у тебя хватает наглости связывать мое имя со своими мерзкими похождениями!
От подобного лицемерия у меня перехватило дыхание. Я прекрасно понимала, что отец несет чушь, но, несмотря на это, какая-то часть меня съежилась от испуга.
– На что ты тратишь свою жизнь, Мелисса? А? Прожигаешь ее, это при твоих-то возможностях! Смешно вспоминать, как ты разглагольствовала о карьере и независимости.– Отец расхохотался.– Впрочем, это тоже своего рода карьера – определяется количеством мужиков.
Меня затошнило. Ноги на высоких каблуках вдруг ослабли. В эту минуту сбоку от меня кто– то кашлянул.
Отец резко повернул голову. Я даже не желала знать, кто вошел.
– Какого черта вам нужно? – требовательно спросил отец.– Неужели не видите: мы раз-говариваем?
– Извините, сэр,– прозвучал в ответ спокойный голос.– Я нечаянно подслушал и обязан потребовать: возьмите свои слова обратно.
Проклятье! Джонатан.
– А кто вы, простите? – осведомился отец.
– Меня зовут Джонатан Райли, я один из клиентов Мелиссы,– более вежливо, чем в нынешних обстоятельствах можно было вообразить, ответил Джонатан.– Пользуюсь услугами ее агентства.
– И как я сразу не догадался! К своей работе она, как видно, подходит крайне серьезно,– проворчал папаша.– Клиентов притащила за собой даже на свадьбу сестры. Проститутка с повышенным чувством ответственности. Молодец, Мелисса, нечего сказать!
– Я еще и друг жениха,– сказал Джонатан.– И попрошу вас не называть Мелиссу проституткой. Она совсем не такая.
Я смотрела то на одного, то на другого, гадая, к чему приведут речи Джонатана в духе «Унесенных ветром».
– Серьезно? – Лицо папаши смягчилось, не предвещая ничего хорошего – я знала по опыту.– Расскажите-ка поподробнее,– нараспев попросил он.– Буду страшно рад, если пойму, что ошибался. Не каждый ведь день узнаешь, что твоя дочь продает себя.
Джонатана, слава богу, перемена тактики не сбила с толку.
– Вы очень глубоко ошибаетесь. У Мелиссы агентство, она помогает клиентам справляться с жизненными трудностями. Ни в одной другой конторе ни здесь, ни в Штатах я не видел, чтобы к делу подходили столь же разумно и по-доброму,– сказал он.– У нее вовсе не эскорт-услуги, как вы, наверно, подумали. Мелисса что-то вроде няньки, только для взрослых мужчин. Она талантливая и находчивая бизнес-леди. Можете по праву ею гордиться.
Отец, по-моему, даже немного растерялся, и Джонатан воспользовался моментом, чтобы сделать шаг вперед. Папа, стоявший на фоне причудливого украшения из цветов, был вынужден взглянуть гостю в глаза.
– Вы бы лучше поблагодарили Мелиссу за такую прекрасную свадьбу,– невозмутимо продолжал Джонатан.– Организацией в основном занималась она, но ее имени почему-то ни разу не упомянули, когда произносили речи. Ни разу.
– Мы не поднимаем шума из-за личных достижений,– пробрюзжал папа.– Скромность у англичан по сей день в цене. И потом, было бы некрасиво рекламировать достоинства незамужней средней дочери на свадьбе младшей. О них, уверен, и так болтали за каждым столом.
Я вся сжалась.
– А вам известно, какой огромной популярностью пользуется ее агентство? – спросил Джонатан.– Она даже печатает статьи в журнале!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эстер Браун - Агентство `Маленькая Леди`, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


